The Art of Bible translation

In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary... Full description

Main Author: Alter, Robert.
Published: Princeton, New Jersey : Princeton Uni. Press, 2019
Subjects:
Online Access: Full text - Book opens through link in DTL
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Cover Image
Saved in:
LEADER 02000nam a2200169 4500
020 |a 9780691189253 
082 |a DTL 220.5  |b ALT 
100 |a Alter, Robert. 
245 |a The Art of Bible translation  |h [electronic resource] 
260 |a Princeton, New Jersey :  |b Princeton Uni. Press,  |c 2019. 
300 |a eBook 
520 |a In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary training gave him the advantage of seeing that a translation of the Bible can convey the text's meaning only by trying to capture the powerful and subtle literary style of the biblical Hebrew, something the modern English versions don't do justice to. The Bible's style, Alter writes, "is not some sort of aesthetic embellishment of the 'message' of Scripture but the vital medium through which the biblical vision of God, human nature, history, politics, society, and moral value is conveyed." And, as the translators of the King James Version knew, the authority of the Bible is inseparable from its literary authority. For these reasons, the Bible can be brought to life in English only by re-creating its literary virtuosity, and Alter discusses the principal aspects of style in the Hebrew Bible that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible. -- ‡c From publisher's description. 
650 |a BIBLE - TRANSLATING. 
650 |a BIBLE - VERSIONS. 
856 |3 DTL  |u http://thedtl.on.worldcat.org/oclc/1090397887  |y DTL ePlatform  |z Full text - Book opens through link in DTL 
900 |a 37012 
949 |a External Holdings  |b Ebook  |h DTL 220.5 ALT  |p D01733  |s Ebooks 

Similar Items