Why read the Bible in the original languages?
A comparison of multiple translations of the Bible in any language shows that they differ at hundreds of places, pointing to the continuing disagreement among Bible scholars and translators in their analysis and understanding of those places. To learn Hebrew, Aramaic, and Greek, the original... Full description
Main Author: | Muraoka, T. |
---|---|
Published: |
Leuven, Belgium : Peeters, 2020 |
Subjects: | |
Online Access: |
Full text - Book opens through link in DTL |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Internet
Full text - Book opens through link in DTLExternal Holdings: Ebook
Call Number: | DTL 220.5 MUR |
---|---|
Copy 1 - D00427 - DTL 220.5 MUR |
Available
Place a Hold
|
Similar Items
-
Language and theology
By: Clark, Gordon H. Published: (1993) -
Advances in the study of Biblical Hebrew and Aramaic : New insights for reading the Old Testament
By: Noonan, Benjamin J. Published: (2020) -
A Greek-English lexicon of the Septuagint
By: Muraoka, T. Published: (2009) -
The Word made flesh : The Language of Jesus in his stories and prayers
By: Peterson, Eugene H. Published: (2008) -
Melbourne Symposium on Septuagint lexicography / Edited by Takamitsu Muraoka.
By: Muraoka, T. Published: (1990)