← Back to Search

Holding Details

Perm LocExternal Holdings
BarcodeD00427
TitleWhy read the Bible in the original languages? [electronic resource]
AuthorMuraoka, T.
Call NoDTL 220.5 MUR
CollectionEbook
Copy No1

Copies

Catalog Details

International Standard Book Number 9789042942011
Dewey Decimal Classification Number DTL 220.5 MUR
Personal Name Muraoka, T.
Title Statement Why read the Bible in the original languages? [electronic resource]
Imprint Leuven, Belgium : Peeters, 2020.
Physical Description eBook
General Note Includes Index and Bibliographical References.
Summary, Etc. A comparison of multiple translations of the Bible in any language shows that they differ at hundreds of places, pointing to the continuing disagreement among Bible scholars and translators in their analysis and understanding of those places. To learn Hebrew, Aramaic, and Greek, the original languages of the Bible, is admittedly not everybody?s cup of tea. Knowledge of them does not necessarily provide a solution to these difficulties. However, there are not a few things in the biblical text which can be missed out if it is read only in translation. A range of linguistic issues touching on the three original languages are discussed in the light of actual examples. Matters of culture and rhetoric are also taken up. A special chapter is devoted to the Septuagint as a bridge between the two Testaments. The book is written in a non-technical style, hence easily readable by non-specialists, but specialists may also find things of interest. No Hebrew or Greek alphabet is used.
Subject Added Entry - Topical Term LANGUAGE AND LANGUAGES - RELIGIOUS ASPECTS - CHRISTIANITY.
Subject Added Entry - Topical Term BIBLE - TRANSLATING - HISTORY.
Electronic Location and Access http://thedtl.on.worldcat.org/oclc/1157095008 DTL ePlatform Full text - Book opens through link in DTL DTL